카카오프렌즈가 우리나라 사람들 모르게 유럽서 '이런 일' 하고 있었다

2020-01-27 00:00

add remove print link

유럽에서 뜻밖의 근황 전해진 카카오프렌즈
카카오프렌즈, 한국 유행어를 영어로 설명하는 코너 진행

유럽에 진출한 인기 캐릭터 카카오 프렌즈 근황이 전해졌다.

최근 카카오프렌즈 유럽 인스타그램 계정에는 독특한 게시물들이 올라오고 있다. 외국인들을 위해 한국에서 자주 쓰이는 유행어를 영어 발음과 뜻을 풀어 설명하는 게시물이다. '라이언이 설명해주는 한국의 도시 어휘'라는 코너로 만들어진 게시물은 벌써 7개가 올라왔다.

지난해 9월 '인싸'를 처음으로 시작된 게시물은 심쿵, 댕댕이, 마상, 아아, 최애, 깜놀로 이어졌다. 우리나라식 의미에 맞춰 라이언의 삽화가 더해져 웃음을 전한다.

특히 우리나라 사람이 아니면 쉽게 이해하기 힘든 '댕댕이'는 "멍멍이의 속어이며, '댕'과 '멍'을 비슷하게 쓰는 데서 나왔다. '댕'이 더 귀엽다"라고 설명했다. 여기에 고양이 캐릭터 네오가 강아지 프로도에 볼을 부비고 있는 삽화가 더해졌다.

카카오 프렌즈 게시물에는 외국인들과 우리나라 팬들의 댓글이 이어지고 있다. 그뿐만 아니라 삽화 내용이 단어로 이어지기도 해 각종 재미를 더하고 있다. 친구들이 생일파티에 오지 않아 '마상'을 입은 튜브가 친구들의 서프라이즈 파티에 '깜놀'하기도 했다.

Instagram에서 이 게시물 보기

Do you want to learn to speak like a native Korean? Ryan???? will teach you! ⁠⠀ ⁠⠀ ????Today's vocabulary: Masang????⁠⠀ ✅Definition: A state of mind when someone gets hurt deeply emotionally ????⁠⠀ ✅Example: I got MASANG because you forgot my birthday????⁠⠀ ⁠⠀ ????Tell us about your Masang experience ????⁠⠀ ⁠⠀

KAKAO FRIENDS Europe Official(@kakaofriends_europe)님의 공유 게시물님,

Instagram에서 이 게시물 보기

????Ryan's Vocabulary #7????⁠⠀ ⁠⠀ Do you remember masang-ed Tube????? But, Don't be sad for him anymore! I have good news about Tube's birthday????⁠⠀ ⁠⠀ ????Today's vocabulary: Kkamnol⁠⠀ ✅Definition: A verb to express an extremely startled feeling⁠⠀ ✅Example: Tube was super kkamnol-ed because Kakao Friends threw a surprise party for his birthday????⁠⠀ ⁠⠀ ????Share this delighted news with your friends????⁠⠀ ⁠⠀ #Kakaofriens #Kakaofrienseurope #cuteiscool

KAKAO FRIENDS Europe Official(@kakaofriends_europe)님의 공유 게시물님,

home 김유성 기자 story@wikitree.co.kr