“우린 이제 가망이… 있어” 마블 신작 번역, 다른 번역가가 맡았다
2018-06-28 15:20
add remove print link
박지훈 번역가가 오는 7월 개봉하는 마블 신작 번역을 맡지 않았다는 소식이 나왔다.

박지훈 번역가가 다음 주 개봉하는 마블 신작 번역을 맡지 않았다는 소식이 나왔다.
해럴드팝은 28일 영화계 소식통을 인용해 "영화 '앤트맨과 와스프' 번역은 박지훈이 맡지 않았다"고 보도했다.
매체에 따르면 '앤트맨과 와스프' 번역가는 오는(28일) 언론배급시사회 이후 공개될 예정이다.
박지훈 번역가는 지난 4월 개봉한 영화 '어벤져스: 인피니티 워' 번역을 맡았다가 오역 논란에 휩싸였다. 엔딩에 대한 해석 자체가 달라질 수 있는 치명적 오역을 했다는 비판을 받았다.
home
권택경 기자
story@wikitree.co.kr
copyright
위키트리의 콘텐츠는 출처를 반드시 표기하여 비 상업적인 용도로만 이용할 수 있습니다. 무단 전재·배포·전송은 원칙적으로 금합니다.
위키트리는 뉴스 스토리텔링 가이드라인을 엄격히 준수합니다.